首页
现言
古言
短篇
青春
幻言
严晓江
展开
完结作品
(1)
会员
《楚辞》英译的中国传统翻译诗学观研究
本书选取杨宪益与戴乃迭、孙大雨、许渊冲、卓振英的《楚辞》英译本为研究对象,以中国传统诗学范畴的“志”“情”“形”“境”“神”为主线,以译本比较与评析为依托,从跨文化、跨时空、跨学科的角度,将翻译学与楚辞学进行整合探索,挖掘《楚辞》英译的翻译诗学与中国传统诗学以及中国传统文化的渊源关系,构建以诗学为纲的《楚辞》英译理论,体现“古今”“中西”“体用”三个范畴的相互交织,突出“本土化”“传统化”“多元化
文学理论
20.7万字
更多作家
无名之位
小汪仔呀
京谪一笔6666
魅武
冷泉星
红尘浅梦
四只胖企鹅
祺瑞a
磐舟
生姜炒肉片
雨落心明
大法师章邯
一篓子小熊熊
村峻朗
分次饭