第8章 白居易
白居易(772—846),字乐天,号香山居士,祖籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南)。贞元年间举进士,曾任左拾遗、左赞善大夫。因好直言极谏,触怒朝臣,一度贬江州司马。又历任忠州刺史、苏州刺史等。官终刑部尚书。
白居易是唐代伟大的现实主义诗人,主张“文章合为时而著,诗歌合为事而作”,还要求诗写得通俗易懂,使“老妪能解”。他的诗歌创作很丰富,在当时就流传于“士庶、僧徒、孀妇、处女之口”,影响很大。
他也是唐代早期写词较多、较好的一位词人。他的一些词,汲取了民间文学的表现形式,对当时文人词的发展起了一定的影响。
著有《白氏长庆集》,存词二十馀首。
忆江南[1]
江南好,风景旧曾谙[2]。日出江花红胜火[3],春来江水绿如蓝[4]。能不忆江南?
白居易的《忆江南》词共三首,作于大和元年(827)居洛阳时。这里选录的是第一首。
在写这三首词前不久,作者曾先后任杭州刺史和苏州刺史。他在这首词中回忆了当年的生活,通过对江南春天美丽风光的描绘,表达了对祖国山河的热爱。
长相思
汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头[5],吴山点点愁[6]。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休[7],月明人倚楼。
这首词上片写景,下片抒情。全篇从一个月下凭楼远眺的女子的角度描写,直到结尾一句,方才巧妙地加以点破。河水的曲折长流,象征着她的爱人的距离的遥远。水再长,总要流归大海;人远去,却不见返家。另一方面,水长又象征着她自己的相思之长。山愁也正是她自己的恨的反映。所以,这首词的主题恰和词调的名称一致:长相思。
注释
[1]题下原有作者自注:“此曲亦名《谢秋娘》,每首五句。”
[2]谙(ān安):熟悉。
[3]江花:江边的花。胜,一作“似”。
[4]蓝:植物名,有多种,这里指的是蓼(liǎo潦)蓝,它的叶子可以用来制作蓝色的染料。
[5]汴(biàn变)水:古河名。它在河南荥(xínɡ形)阳附近受黄河之水,流经开封,东至江苏徐州,转入泗水。泗水:古河名。源出山东蒙山南麓,南流至江苏淮阴,注入淮河。瓜洲:镇名。在江苏邗(hán寒)江县南,位于长江北岸,地当大运河入长江处。在唐代开元以后,瓜洲一直是长江南北水运交通的要冲。以上三句写水流之长。河水由汴入泗,再由泗入淮,经大运河而入长江。
[6]吴山:泛指江南的群山。古时吴国的疆域包括今江苏的大部分和浙江、安徽的一部分。
[7]悠悠:无穷无尽。归:指离家外出的男子的归来。以上三句写倚楼女子的愁思。