主编序
《国外英语语言文学研究前沿》(New Bearings in International EL&L)丛刊由四川外国语大学英语学院主办(第一辑已于2013年出版),是当代中国英语学界第一种专门以跟踪、译介或述评当今国外(尤其是英语国家)英语语言文学研究最新前沿成果为宗旨的英语类学术刊物。
自《国外英语语言文学研究前沿》(2013)(以下简称《前沿〈2013〉》)出版以来,我们陆续收到国内学界同仁的各种反馈:有热情洋溢的鼓励,有高屋建瓴的建议,也有相当尖锐然而却十分中肯的批评。根据这些反馈意见,《国外英语语言文学研究前沿(2014)》(以下简称《前沿〈2014〉》)一方面在坚持上述基本办刊宗旨之外,另一方面也对《前沿(2013)》的基本思路进行了一定调整。
首先,《前沿(2014)》不再以对所选国外前沿成果进行全文翻译,而是以述评形式对原文/书的主要内容进行提炼、梳理、介绍,并在此基础之上并对其洞见或盲点做简要评论,从而使得国内读者(尤其是青年教师和研究生)能够更好地理解把握原文。
其次,我们进一步规范了《前沿(2014)》每篇述评文章的基本体例,尤其是要求每篇文章第一个注释中必须清楚标明所选原文的详细出处,以方便那些有条件并希望阅读原文的读者朋友能够按图索骥、更为迅捷而容易地找到我们所选用的原文。
最后,《前沿(2014)》对栏目板块也进行了微调。本辑分为“英美文学研究”“翻译学研究”“二语习得研究”以及“词典学与理论语言学研究”四个栏目,共收入24篇文章,其中“英美文学研究”9篇、“翻译学研究”5篇、“二语习得研究”6篇、“词典学与理论语言学研究”4篇。
《前沿(2014)》24篇文章大部分选自2013年国际英语语言文学研究领域内的顶尖刊物,基本上能够体现本刊“国际前沿”之核心定位,如Boundary 2、American Literature、Comparative Literature Studies、Studies in Romanticism、Twentieth-Century Literature、Target、Journal of Translation Studies、Applied Linguistics、Language Teaching: Surveys and Studies、Language Learning、International Journal of Lexicography、Discourse Studies、Cognitive Linguistics,以及国际二语习得研究领域内2006年的一本权威性著作:Studies of Fossilization in Second Language Acquisition。
当然,由于我们经验不足、水平有限,而且所有撰稿人都是四川外国语大学英语学院一线教师,都承担着十分繁重的教学任务,因此,《前沿(2014)》肯定也存在着诸多问题或纰漏。但是,“学术乃天下之公器”,我们真诚地希望国内英语语言文学研究与教学界的专家学者对我们提出宝贵的意见,以便我们能够把接下来的《前沿》办得更好。
最后,我们要向为《前沿(2014)》的顺利出版给予了热情支持、并耗费了巨大心血的北京大学出版社外语编辑室主任张冰教授、刘文静女士,以及编辑室其他老师们致以诚挚的谢意!
张旭春
2014年4月12日
于歌乐山下
四川外国语大学英语学院