
会员
日本环境设计史(上·古代、中世与近世的环境设计)
许浩更新时间:2020-09-08 18:14:26
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
本书为教育部人文社会科学研究规划基金项目的研究成果。全书共14万字、300余幅珍贵图像史料和照片,采用了以时间演变为主轴,分类阐述和系统探讨的研究方法。第一二章探讨了古代社会环境设计与营造的发展与特征。第三章到第五章对三大都市空间、住宅空间和园林环境进行了阐述,并总结了造园的空间与意匠特征。第七章探讨了城市、公园路、校园、街区四个不同尺度和类型的设计经验。第八章对日本环境设计史进行了概括与总结。
品牌:南京大学
上架时间:2019-08-29 00:00:00
出版社:南京大学出版社
本书数字版权由南京大学提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
日本环境设计史(上·古代、中世与近世的环境设计)最新章节
查看全部许浩
主页
最新上架
- 会员
中国治水通运史
中国古代水运、漕运持续近两千年。各朝漕运有数量消长和运程伸缩,但本质上呈现先明可持续和明清不可持续两种形态。本书把中国古代水运史分为先明和明清两个阶段,前者不断圆古代中国水运梦,而本质上具有可持续性,后者在不可持续中追求河运持续,也有不断圆梦精神在其中。上册主要研究大禹至元朝水运史,彰显古代中国人的水运筑梦精神;下册主要研究明清两朝治河通漕史,表现其在运河不可持续中追求持续的精神。历史69.5万字 - 会员
全科医生:英国维多利亚时代医生的职业变迁
本书将着力阐明英国维多利亚时代的医生职业变迁与医生职业格局的调整与变化状况,梳理维多利亚时代之前英国医生行业与全科医生出现与崛起的社会背景,并在此基础上,阐释全科医生出于治病救人的责任使命感而推动的医疗改革对英国医生职业变迁的推动与医生职业格局的调整。重点探讨在英国维多利亚时代的医生职业变迁过程中,全科医生的出现、医生职业的变迁以及英国医学界医生职业格局的演变和调整给英国社会带来的重大影响。历史26.3万字 - 会员
地理学思想史:通论和年表
本书遵循马克思主义科学观和历史观以及“历史与逻辑同一”原则,从“内—外史论”综合的角度,主要表述了作者在2016年以前关于地理学思想史和地理学年表等方面的研究成果。其中,地理学史包括世界地理学思想通史和中国地理学思想通史,地理学年表包括地理学不同历史时期的主要地理事件。历史16.7万字 - 会员
中国古代服饰小史:从夏朝到清代的服饰演变
中国服饰的历史源远流长,其发展历程可以看作是一部生动的文化史。中国服饰文化从夏朝至清代的漫长发展历程,展现各朝代服饰的独特风貌与变迁轨迹。服饰作为社会文化的重要载体,不仅映射了不同历史时期的审美观念、工艺水平,还深刻反映了社会结构、文化交融及政治变迁。可以说,从原始社会的简单衣着到现代的新中式服饰风格,中国服饰经历了无数次的变革和创新。每一次变革都承载着历史的记忆和文化的传承。本书将带领读者一起探历史3.5万字 - 会员
学位服的历史
本书在对学位服的起源、变革与发展进行梳理的基础上,研究了英国、日本、美国等国的学位服,中国古代服饰(从“深衣”到“襕衫”)、清末和民国时期以及当前的学位服。历史11.1万字 - 会员
清代宁夏地区自然灾害与社会应对
本书是一部断代区域灾害史方面的学术专著,主要研究清代宁夏地区自然灾害情形及社会对灾害的应对等问题。宁夏回族自治区地处我国西北内陆,地形、气候条件复杂。清代是这一地区自然灾害频发的一个时期,干旱、水涝、地震等诸种灾害,造成了大量的人员伤亡和财产损失。人们在遭受各种自然灾害袭扰的同时,也在不断总结和积累防灾、备灾和救灾的经验教训,以最大限度减轻灾害带来的损失。历史14.7万字 - 会员
清代石门吴文照家藏尺牍
本书以清代桐乡地区数位文士的往来信件为线索,较为详细地梳理和展示了这几位文士的生活轨迹,对他们的生活进行了一些考证,从中可管窥清季江浙地区文士的生活风貌。全书分为两大部分,其一为书信原迹展示和翻译。书札的作者都为进士出身,具有很深的文化造诣,每一通书札都是书法精品,且涉及内容广泛,均系第一次公开发表,具有较高的艺术价值和史料价值;其二为人物年谱,主要通过参考相关资料梳理了陈万泉兄弟的生活轨迹,其中历史18.1万字 - 会员
中苏(俄)银行体制演变史:从“大一统”到市场化
本书以“大一统”的计划经济体制向市场化转轨为主线,比较研究了中苏(俄)银行体制演变的历史。书中首先讨论了为何苏联和中华人民共和国在建国之初都选择了“大一统”的银行体制,分析了“大一统”银行体制运行的特征,以及为何“大一统”银行体制最终难以维系的原因;接着梳理了中国“体制内”的银行体制改革与“半体制内”银行兴起的历史进程,比较了中国银行体制“渐进式”改革与苏联(俄罗斯)“激进式”改革的路径与绩效。历史13.6万字 - 会员
民族精神生活的艺术呈现:俄罗斯文学与文学史研究
本书为国家社会科学基金重大项目“苏联科学院《俄国文学史》翻译与研究”的阶段性成果,由该项目首席专家汪介之、项目五个子课题负责人和课题组成员分别撰写的论文共32篇构成,内容主要包括翻译苏联科学院《俄国文学史》的学术意义、俄罗斯一苏联学界俄国文学史编撰的学术历程、编撰俄罗斯文学史的基本思路、关于俄罗斯文学与民族现代化进程之关系的历史考察、俄罗斯文学经典作家作品研究、俄罗斯文学在中国的接受与阐释等,在总历史31.8万字